如何針對真正的香港本土用戶落Facebook廣告?
(我們的六小時 SEO/網站分析/Adwords 基礎應用精讀班現正接受報名)
我大膽估計這是香港獨有的情況:香港有大量外傭。大家如果都有試過落Facebook廣告針對香港巿場,會發現這引來一大堆菲律賓藉的用戶點Like,這些就是所謂「clickers」-他們看到甚麽都會點Like,哪怕是自己看不懂的語言,這是新興巿場用戶的特點。不是歧視,但老實說我們都希望能排除這班用戶對自己Facebook廣告的影響,對不?因為我們擔心如果太多外藉的用戶點Like,香港本地的用戶會喪失對發佈的興趣,將心比己,你會否去Like一篇很多外藉人士Like的發佈?始終感覺怪怪的吧?
我們看看18歲以上的香港Facebook女性用戶都讚了甚麽專頁:
我們又看看35歲以上的香港Facebook女性用戶都讚了甚麽專頁:
- Our Lady of Perpetual Help-是一家天主教會,它的 Wiki 有十多種語言,但沒有中文
- Panlasang Pinoy-菲律賓的一個教煮餸的網站
- GMA Network-菲律賓的一家廣播公司
當包括35歲以下的女性用戶時,因為包括了18-24歲這個Facebook最活躍的年齡層,所以本土用戶的影響力足夠覆蓋外藉用戶。但當定位35歲或以上的香港女性用戶時,菲律賓藉用戶就會主導了影響力,因為她們用Facebook比本地用戶更活躍(這可能有很多原因,例如新興巿場用戶普遍是較成熟巿場更投入地用Facebook;他們人在異鄉,特別需要社交網絡與朋友聯繫;娛樂亦較本地用戶少,所以更多時間玩Facebook)。
我想了兩個方法去排除菲律賓藉用戶在Facebook廣告上的影響。
1) 加上「中文」作篩選條件,用戶數目會降至60-70萬,看來她們的興趣就回歸本土化了:
2) 創建受眾時排除與菲律賓相關的興趣的用戶,這樣用戶數會降至85萬:
香港有另一個挺特別的情況,就是我們習慣中英文夾雜地使用語言。以我自己為例,我英文不好,但我很多的操作界面都選用英文,這純椊是因為多年來的習慣而已;而且無論說話還是打字,就算主要是用中文,亦會夾雜英語。所以用第一個方法有機會「殺錯」香港本土但用英語為界面語言的用戶。
其實還有第三個方法,就是在描準香港用戶時加入一大堆本土意識很濃的興趣,例如一眾主流媒體(TVB、蘋果日報、100毛)、討論區(Baby Kingdom、discuss.com.hk),但比較浪費時間,我還是留給各位試算了:p